زبان فارسی

  • فرهنگ و هنرزبان فارسی به هیچ وجه تحمیلی نبوده است

    زبان فارسی به هیچ وجه تحمیلی نبوده است

    سازنده مستند رادیویی «میانجی» درباره سازختار این مستند که در جشنواره پژواک هم برگزیده شده است اظهار کرد: این مستند به پیشینه انتخاب زبان فارسی به عنوان یک زبان میانجی و بین اقوامی در ایران توسط خود مردم می پردازد و نشان می دهد که این زبان به هیچ وجه تحمیلی نبوده و از زمان ساسانیان به عنوان وسیله ای برای ارتباط بین اقوام مختلف انتخاب شده است. انسیه شمس اللهی با برنامه «میانجی» اخیرا موفق به دریافت جایزه جشنواره پژواک رادیویی و نشان فردوسی شد او به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی در گفت وگویی با سرخط نیوز درباره ساختار این برنامه و اهمیت روز پاسداشت زبان فارسی اظهار کرد: این روز فرصتی است برای تجلیل از زبان فارسی و فرهنگ غنی آن. زبان فارسی نه تنها وسیله ای برای ارتباط است بلکه نماد هویت و تاریخ ماست. وی در همین راستا درباره برنامه «میانجی» توضیح داد: این برنامه به هشتگی به نام «من و فارسی» می پردازد که در فضای مجازی راه اندازی شد. این هشتگ به بهانه حمایت از زبان های محلی به زبان فارسی حمله می کند و علیه آن نفرت پراکنی می کند. مستند «میانجی» به پیشینه انتخاب زبان فارسی به عنوان یک زبان میانجی …

  • ورزشیچگونگی تغییر و تحول واژگان در زبان فارسی

    چگونگی تغییر و تحول واژگان در زبان فارسی

    زبان شناسی از دریچه علم؛ تحولات واژگانی نشان می دهد که زبان و ادبیات فارسی در عین کهنگی بسیار پویا و به روز است و در صورت نیاز جامعۀ مدرن امروزی میتواند کلماتی اصیل و برساخته از فرهنگ این سرزمین را برای خود انتخاب کند.   گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری آنا ـ سعید تقدیری (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه): فرآیند شکل گیری لغات مسیری که یک واژه در طول تاریخ طی می کند و استفاده عموم مردم از آن در هر دوره ای بسیار جالب است. کلمات و اصطلاحات بومی و اصیل در هر زبانی نه اینکه فقط بخشی از فرهنگ و تاریخ اجتماعی آن سرزمین باشد بلکه در مفهومی گسترده تر معمولا می تواند همه فرهنگ و تاریخ یک ملت را دربرگیرد.  زبان و ادبیات فارسی فرمول ثبت شده ای از واژگان ترکیبات اصطلاحات ضرب المثل ها و ریشه های زبانی را در خود جای داده است و امروزه رشته زبان شناسی این وظیفه را دارد که با واکاوی جنبه های مختلف زبان برای ما اجزای تشکیل دهندۀ آن را تشریح کند. نتایج این تحقیقات می تواند به طور مستقیم برای مردم شناسان اهالی فلسفه روانشناسان اجتماعی و جامعه شناسان مفید و به طور شگفت آوری کاربردی باشد. زبان …

  • ورزشینگاهی به مفاهیم خشن در زبان فارسی

    نگاهی به مفاهیم خشن در زبان فارسی

    یادداشت| اگر ما معتقدیم که شعر و ادبیات در ایران آینه تمام نمای روزگار خود است و شاعران بزرگ زبان فارسی صدای رسای مردم جامعه خود هستند لازم است تا متون فارسی را فرای آنچه هست ببینیم تا بتوانیم به ارزش واقعی شعر اصطلاحات روزمره و جایگاه ویژه آن پی ببریم. گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری آنا ـ سعید تقدیری (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه): وقتی صحبت از ادبیات ایران و شعر فارسی می شود اولین چیز هایی که در ذهن ما ایرانیان شکل میگیرد مسائل لطیف و شاعرانه ای است که همیشه دربارۀ آنها خوانده یا شنیده ایم؛ «فرهاد» «شیرین» «عشق» «گُل» «بلبل» «سنبل» «تاب بنفشه» و مضامین و مفاهیم این چنینی که برای ما یادآور خیال انگیزترین حالات عاشقانه است محتوای اصلی شعر فارسی را دربرمی گیرد. پیشنهاد می شود در اینجا  اینجا  اینجا  اینجا و اینجا مطالب پیشین این پرونده جذاب پیرامون زبان فارسی را مطالعه کنید.  اما به راستی این نمونه ها همۀ ادبیات ما نیست و اگر ما معتقدیم که شعر و ادبیات در ایران آیینۀ تمام نمای روزگار خود است و شاعران بزرگ در زبان فارسی صدای رسای مردم جامعۀ خود هستند لازم است تا متون فارسی را فرای آنچه هست ببینیم و بدانیم تا بتوانیم به ارزش واقعی …

  • فرهنگ و هنرمصاحبه به شرط زبان فارسی!

    مصاحبه به شرط زبان فارسی!

    «مصاحبه می‌کنم البته به شرطی که فقط از زبان فارسی بگوییم و درباره خودم هیچ سؤالی مطرح نشود. درباره خودم به اندازه کافی گفته‌ام، حتی زندگی‌نامه خودنوشت دارم که چندین چاپ خورده است، اگر درباره خودم بگویم مبتذل است. درباره چیزی زیاد بگویید مبتذل می‌شود.» «مصاحبه به شرط زبان فارسی» خواسته حسن‌ انوری، استاد بازنشسته زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ‌نویس است که امسال نودمین برگ از زندگی خود را ورق می‌زند؛ ما که به مناسبت ۹۰ سالگی‌اش از مدتی قبل می‌خواهیم گپ‌وگفتی با او داشته باشیم با پذیرش این شرط به خانه‌اش می‌رویم تا در حیاط خانه‌اش و در هوای باز گپ و گفتی درباره زبان فارسی و ویژگی‌های آن، تهدیدات زبان فارسی و کتاب‌های درسی زبان فارسی داشته باشیم و زمانی که از او می‌خواهیم درباره خود بگوید، شرط را یادآوری می‌کند و می‌گوید: «گفته بودم این کار مبتذل است! اگر درباره من می‌خواهید بدانید از این‌ور و آن‌ور مطالب را جمع‌آوری کنید.»  مشروح گفت‌وگوی سرخط نیوز با حسن‌ انوری – عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی – درباره زبان فارسی در پی می‌آید: زبان فارسی عامل هویت ایرانی شما یکی از ترک‌زبان‌هایی هستید که به زبان فارسی پرداخته‌اید و بیش از ۷۰ سال از عمرتان را در …

  • فرهنگ و هنرآموزش زبان فارسی و روسی مورد تاکید است/لزوم ظرفیت شناسی دانشگاه های گیلان و آستراخان

    آموزش زبان فارسی و روسی مورد تاکید است/لزوم ظرفیت شناسی دانشگاه های گیلان و آستراخان

    سرخط نیوز/گیلان استاندار گیلان در آیین انعقاد تفاهم نامه همکاری دانشگاه های دولتی آستراخان روسیه و علوم پزشکی گیلان بر لزوم توسعه مباحث فرهنگی و دانشگاهی توامان با توسعه دیگر اشتراکات میان ایران و روسیه تاکید کرد و گفت: آموزش فارسی و روسی به عنوان زبان محور خزر مورد تاکید است. اسدالله عباسی امروز، ۲۲ آذرماه در جریان بازدید از دانشگاه دولتی آستراخان روسیه و آیین انعقاد تفاهم نامه همکاری دانشگاه های دولتی آستراخان روسیه و علوم پزشکی گیلان، اظهار کرد: ارتباط دو سویه دانشگاه آستراخان با دانشگاه علوم پزشکی و دیگر دانشگاه های گیلان در این بازدیدها و نشست ها مورد بررسی قرار گرفت. وی گفت: گیلان علاوه بر توسعه همکاری‌های زیرساختی و حمل‌ونقل ترکیبی در حوزه آموزشی، تحقیقاتی، پژوهشی و علمی نیز می‌تواند با آستراخان روسیه همکاری کند. استاندار گیلان با تاکید بر لزوم ظرفیت شناسی دانشگاه های گیلان و آستراخان، افزود: انتقال اندوخته ها، دانش و تجارب دانشگاه های گیلان و آستراخان بسیار اهمیت و ضرورت دارد. وی اضافه کرد: در این راستا در عین حال آموزش زبان های فارسی و روسی به عنوان زبان محور خزر مورد تاکید است. عباسی با بیان اینکه تبادل دانشجو بین دانشگاه های گیلان و آستراخان در اولویت است، گفت: تبادل …

  • فرهنگ و هنرقطع رابطه به‌خاطر زبان فارسی

    قطع رابطه به‌خاطر زبان فارسی

    می‌گویند علامه محمد قزوینی در درست نوشتن و درست گفتن فارسی تعصب شدید داشت و تعصب او به اندازه‌ای بود که گاه برای یک غلط یا یک نوشته نادرست که از یکی از معاشرین یا دوستان خود می‌دید یا به‌کلی با او قطع رابطه می‌کرد و یا به او اولتیماتومی در این باب می‌داد. به گزارش سرخط نیوز، محمد قزوینی، مشهور به علامه محمد قزوینی، در ۱۱ فروردین ۱۲۵۶ شمسی در محله دروازه قزوین تهران دیده به جهان گشود. نامش محمد و نام پدرش عبدالوهاب‌بن‌عبدالعلی قزوینی است.  او زمانی در تهران دروس طلبگی و حوزوی را شروع کرد که تهران مرکز علمای بزرگ بود؛ صرف‌ونحو را نزد پدر و حاجی‌ سیدمصطفی مشهور به «قنات‌آبادی» فراگرفت. در محضر «قنات‌آبادی»، «حاج‌ شیخ ‌محمدصادق تهرانی» و «حاج ‌شیخ ‌فضل‌الله نوری» درس فقه را آموخت. کلام و حکمت قدیم را نزد «حاج‌ شیخ‌ علی نوری» در مدرسه خان ‌مروی، اصول فقه را نزد «ملامحمد آملی» در مدرسه خازن‌الملک و اصول فقه خارج را در محضر «آقامیرزاحسن آشتیانی»، ملقب به افضل‌المتأخرین و صاحب حاشیه مشهور بر «رسائل» «شیخ ‌مرتضی انصاری» آموخت. از علمای دیگری چون «حاج‌ شیخ‌ هادی نجم‌آبادی» و «شیخ ‌محمدمهدی قزوینی عبدالرب‌آبادی» علوم دینی و از «سیداحمد ادیب پیشاوری» علوم ادبی را بدون …